Филлиоксалин в гомеопатических дозах

Previous Entry Share Next Entry
On Set of Firefly: Something Bigger
grandeskimlatte
На съемочной площадке "Светлячка": "часть чего-то большего"

По просьбе via84 сделала перевод небольшого отрывка из допов к "Светлячку", ну и заодно добавлю сюда же несколько коротеньких закадровых видео, их вроде бы совсем недавно кто-то выложил — мне они, во всяком случае, раньше не встречались. Качество у них, правда, паршивенькое — судя по всему, снимал на любительскую камеру кто-то из членов съемочной группы. 






Джосс: У меня были люди, которые говорили: "Я в этом бизнесе уже 15 лет, но еще никогда мне не работалось так весело". Как были и вполне циничные люди, которые говорили, что у них возникает ощущение, будто они являются частью чего-то большего.

Саммер: Я приходила на съемочную площадку задолго до того, как начинались мои сцены. Мне просто не хотелось сидеть одной у себя в трейлере, потому что у меня было такое чувство, что они там без меня веселятся вовсю, и хотелось тоже быть среди них, находиться в центре всего этого.

Алан: Это была очень саркастичная съемочная группа. Никто не говорил вам просто: "Не поворачивайся так далеко в кадре, потому что так ты загораживаешь свет другому актеру". Вместо этого вам говорили что-то вроде: "Слушай, дурила. Когда ты поворачиваешься, то начисто портишь всё, что у тебя за спиной. Сделаем этот момент торжеством твоего эгоизма, или ты все же хочешь помочь команде?" Словом, мы там постоянно веселились. Все отлично проводили время.

Джосс: Я всегда вспоминаю "Ариэль", тот момент, когда Мэл вдруг притягивает к себе Кейли и вроде как обнимает ее со спины. Потому что это то, что Натан просто взял и сделал — этого не было в сценарии, это не было срежиссировано, это была чистая импровизация, и у него это получилось совершенно естественно; он просто почувствовал, что здесь это будет уместно. И это получилось так потому, что они настолько хорошо ладили между собой, так много шутили и смеялись... и вот эта любовь, которую актеры и съемочная группа испытывали и друг к другу, и к работе, и к тому, что мы делали — эта любовь видна и на экране.   

Джуэл: Мы привязались друг к другу, словно члены одной семьи, и когда это все закончилось, было неимоверно трудно осознать, что больше тебе с этими людьми быть не придется.

Рон: Знаете, у меня это вызывает желание расплакаться (смеется). Потому что это было действительно что-то невероятное. Экстраординарное. И мне этого действительно очень не хватает.

Ну и в качестве небольшой иллюстрации постоянного дуркования, происходившего на съемочной площадке — хореографическая миниатюра "Светлячок на льду":



"Что ты делаешь?" — "Позирую. А ты что, снимаешь на видео? Пум, пум, пум!" 
   
"Это что, твои "айс-капады", Натан?" ("айс" — лед, если кто не помнит). 
  
"Светлячок на льду!"
 
Алан там на заднем плане тихонько угорает...

Еще парочка закадровых роликов, тоже буквально по несколько секунд. Со съемок серии The Heart of Gold:




Со съемок cерии The Message:













Tags:

  • 1
Ух ты, прикольно. Какой-то "слив" из архивов Fox или личных архивов съемочной группы. Может еще что вывешивать будут, надо взять на примету этот канал. Там еще видео с писклявой игрушечной обезьяной в самом начале, может это как раз тот член съемочной группы, который всех выбешивал обезьяной и потом пострадал от киднэппинга?)))

На первом отрывке из Firefly DVD Алан явно пародирует Джосса)), очень узнаваемо.

Ой, слона-то, то бишь обезьяну-то я и не приметила. :)) Наверняка та самая обезьяна, да, вряд ли у них там легион писклявых игрушек был на сете. :))

Ага, Джосса я тоже сразу "услышала" (ну и кто еще мог такое сказать, в конце концов?.. :))) А когда Нэйт на Комик-Конской панели показал, как Джосс "сердится", я его еще и увидела. :))) Очень похоже.

Posing классное :)

О! Спасибо огромное!
И за Натана на льду тоже:))))

Ролик с дефиле посмотрел три раза :)

Ага, завораживает. :)))

Отлично, спасибо

Кстати, в свете закрытия "Частной практики", "Каслу" добавили еще эпизод

Спасибо!

Как все-таки Фил движется, какая пластика!

А интервью вызывают и смех и желание расплакаться.)))

скажите, пожалуйста (ужасно неловко, что нельзя обратиться по имени), вот этот кусочек где-то есть с переводом, наверное: http://www.thr.ru/articles/1160/3/ ?

Мое сетевое имя — Элайза, можно ко мне так обращаться. :)) В каком смысле - с переводом? Там ведь уже переведено, насколько я вижу. Я в свое время выкладывала эти ролики, но не с переводом, а просто с кратким пересказом, насколько я помню. Но это было "по горячим следам", практически сразу после Комик-Кона, т.е. еще где-то в июле.

ок, Элайза))
там не переведен небольшой фрагмент в самом конце (прикреплено видео), где что-то говорит Уидон.
я поищу где-то в июле, спасибо.

А, это окончание самой панели (пресс-конференция состоялась сразу после нее). У меня был краткий пересказ и того, и другого. Окончание панели и это видео с переводом выложено вот здесь — http://grandeskimlatte.livejournal.com/2012/07/14/

дадада! спасибо! я уже нашла и насладилась))
такое просто фанатское счастье. накрыло на старости лет)))))

Ну, это как раз тот случай, когда лучше поздно, чем никогда. :))))

еще хочу пожаловаться на жизнь))
во вторник уезжаю почти на три недели и не увижу столь долгожданную серию "касла"(((
не планируете ли вы выложить сник-пики какие-нибудь? типа этого: http://www.spoilertv.com/2012/10/castle-episode-505-probable-cause-sneak.html

Да я не знаю, честно говоря. В прошлый раз народ в комментах писал, что предпочитает сники не смотреть заранее, так что не уверена, что имеет смысл это делать. А кто их смотрит, тот, скорей всего, и так уже смотрит, без моей наводки — как Вы, например. :))

о да! но я ни звука не шарю по-американски)) только школьный немецкий...
а посмотрю я все это только в конце ноября((

  • 1
?

Log in