Филлиоксалин в гомеопатических дозах

Previous Entry Share Next Entry
Comic Con Russia: October 1, 2016
grandeskimlatte
Первая встреча со зрителями в Москве


Ну вот и прошла первая (дай бог, как говорится, не последняя) встреча Натаныча с московской публикой. В сети уже полно фотографий прекрасного качества (если кликнуть на это фото, к примеру, то можно перейти на сайт Игромира и полюбоваться подробной профессиональной фотогалереей) и потихоньку появляются первые видео. Я тоже немного поснимала на телефон, но не всю панель, так как боялась, что мне не хватит заряда. Ниже под катом я выложила два отрывка -- самое начало, где Натан отвечал на вопросы из группы ВКонтакте, и самый конец. Снимали очень многие, так что уверена, что и целиком эту встречу можно будет посмотреть уже совсем скоро, а пока -- чем богаты.

P.S. В кои-то веки мне не приходится переводить филычевы видео -- пустячок, а приятно...








  • 1
Ох, наши так называемые "профессиональные" переводы книг, фильмов и сериалов - это отдельная больная тема... :(( Нет, бывают, конечно, и вполне достойные отдельные образцы, но в общей массе это просто караул какой-то, особенно по части перевода игры слов, аллюзий и т.д. Как говорится, ни контекста, ни подтекста. И хорошо еще, если без грубых семантических ошибок обходится, а то ведь и смысл порой перевирают напрочь.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account