grandeskimlatte (grandeskimlatte) wrote,
grandeskimlatte
grandeskimlatte

The Nerdist (December 24, 2011)

Еще одно интервью, к которому у меня сохранился перевод (точнее, только отрывки из интервью, т.к. ролик, где была самая полная запись, у меня почему-то больше не открывается — наверное, удален пользователем). Это  первый выпуск телепередачи The Nerdist, которую ведет американский шоумэн Крис Хардвик и два его соведущих. К сожалению, в этих двух отрывочках не весь разговор с участием Филлиона, но чем богаты. Если потом найду где-нибудь полный ролик, то добавлю сюда. Из того, что сюда не вошло, запомнилась фраза: "Мама мне всегда говорила: "Натан, ты нерд, но твое преимущество в том, что ты выглядишь, как нормальный." ("you look mainstream")  smilie

P.S. Соведущие мне не понравились и даже где-то раздражали всю дорогу, поэтому их реплики и шуточки я не переводила, за небольшим исключением. 




К.Х.: Мы все здесь огромные, огромные поклонники «Светлячка»… 
Н.Ф.: И у вас превосходный вкус. 
К.Х.: Возможно, это часть вашей доброй канадской натуры, но мне очень нравится тот факт, что вы действительно по-настоящему дорожите этим сериалом, и вам до сих пор дороги его поклонники, хотя прошло уже столько лет. 
Н.Ф.: Ну, так для меня это было огромное событие. Это было чудесное время. Этот сериал был… был… был… Он много для меня значил. И я просто рад — как я уже говорил и раньше — рад, что я не одинок в том, как много он значил… (с сомнением) для… меня. 
К.Х.: (пытаясь помочь ему вырулить): То, что вы снимались в нем. 
Н.Ф.: Хотя, я думаю, в том, как он много значил для меня, я все-таки одинок. 
К.Ч.: Я думаю, он для всех много значил. 
Н.Ф.: Я просто сказал это, чтобы было где прерваться на рекламную паузу. 
(Смех и неуклюжие шуточки от остальных участников программы). 
К.Х.: Я видел у вас дома прекрасные художественные творения на тему «Светлячка»… 
Н.Ф.: Джейсон Палмер и Адам Хьюз создали эти замечательные постеры. Знаете, очень здорово, когда кто-то, кто настолько хорош в своем деле и действительно увлечен тем, что делает, рисует тебя… И получается вроде и похоже на тебя, только гораздо красивее. Так что, да, теперь, когда я живу в доме, где у меня наконец достаточно места, чтобы их развесить, я это сделал. 
У.У.: Погоди, если кто-то нарисовал тебя, только еще красивее, это, должно быть, выглядит, как изображение солнца. (Фил, видимо, честно пытается изобразить солнце, но не выдерживает и ржёт. Следует очередная порция довольно сальных шуточек от соведущих). 
К.Х.: Если удобно будет пригласить к вам как-нибудь Уилла, должен сказать — перед вами самый лучший хозяин и устроитель приемов, которого только можно себе представить. Я побывал на одной такой тусовке у бассейна, которую вы устраивали у себя как-то прошлым летом — помню, у вас там повсюду во дворе были расставлены всякие игры, и вы сами все время переходили от одной группы играющих к другой и участвовали во всем, развлекали гостей, а какие восхитительные были закуски! 
Н.Ф.: Барбекю… 
К.Х.: Да-а!.. 
Н.Ф.: Я тогда делал ребрышки по-гречески. (поворачиваясь к Уиллу): Я тебя как-нибудь приглашу на мои ребрышки по-гречески. Мы ведь с Уиллом вообще-то познакомились через Твиттер. 
К.Х.: Неужели? 
У.У.: Правда. 
Н.Ф.: Мы начали общаться в Твиттере, через Фелицию Дэй, и потом на Комик-Коне наконец встретились лично. А так я давно уже по нему фанател. 
К.Х.: Неужели? 
Н.Ф.: Да-а-а! 
У.У.: Как и я по нему. 
К.Х.: Вы ведь тоже большой поклонник «Светлячка»? 
У.У.: Гигантский фанат «Светлячка». Я тебе уже говорил — «Светлячок» был единственным аргументом, при помощи которого мне удалось убедить мою жену в том, что научная фантастика совершенно необязательно должна быть… скажем так, недоступной. Я использовал «Светлячок» как средство для заражения, чтобы обратить народ к фантастике. 
Н.Ф.: Как средство соединять пары. 
К.Х.: Да, очень интересно то, как Джосс это сделал — эта его идея, что космический сериал не сводится только к сплошному «пиу-пиу!», а может быть… 
Соведущий (перебивая): А что, такой космический сериал я бы как раз посмотрел. И пусть он так и называется: «Космический сериал». 
К.Х.: И в качестве слогана: «Пиу-пиу-пиу». 
Соведущий: И чтобы плохие парни пиукали красными «пиу», а хорошие — голубыми. 



К.Х: Я просто хочу сделать фотографию Уилла и Филлиона вместе, потому что во время рекламной паузы Уилл поделился с нами весьма любопытной информацией — о чем, Уилл? 
У.У. (обращаясь к Натану): Ты значишься в списке моей жены. 
К.Х.: В списке "секс-сключений"? 
У.У. В нем самом. 
К.Х.: А вас не смущает, что существует определенная вероятность, что она с ним встретится? 
У.У.: Да я, откровенно говоря, даже хотел бы, чтобы они встретились. (смех в зале; у Фила непередаваемая рожа). Нет, серьезно; представьте только, сколько очков я заработаю, если сумею организовать эту встречу? Мне, наверное, не придется больше выносить мусор до конца жизни! 
К.Х.(обращаясь к Натану): А вы что думаете по этому поводу? 
Н.Ф.: Знаете, моя девушка мне как-то предложила составить эти "списки". Она сказала: "В мой список я вношу Вигго Мортенсена и Джуда Лоу". Я сказал: "Отличный выбор! А я, пожалуй, внесу твою лучшую подругу Элейн и твою сестру Маргарет". (смех в зале). Не прокатило. Нет, совсем не прокатило. 

И еще там в конце Уитон успешно отфотобомбил самого "короля фотобомбежки" Натана: smilie

  
  


Tags: fillion, firefly, интервью
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments