?

Log in

No account? Create an account

Филлиоксалин в гомеопатических дозах

Life on Mars
grandeskimlatte
Совсем коротенькая рецензия на полицейский процедурал "Жизнь на Марсе" (BBC, 2007)



Название сериала, Life on  Mars, взято из одноименной композиции Дэвида Боуи. Это еще один полицейский процедурал, но с очень необычной и интригующей канвой. Сэм Тайлер (Джон Симм) — полицейский детектив в Манчестере 2007 года. Когда серийный маньяк-убийца, за которым он гоняется, похищает его девушку и сослуживицу Майю (Арчи Пенджаби), Сэм в расстроенных чувствах попадает под машину и... переносится во времени в Манчестер 1973 года. Случилось ли это на самом деле? Или он сошел с ума? Или находится в коме после аварии и все, что с ним происходит — работа его подсознания?.. Так или иначе, деваться Сэму некуда — он прибывает в свой родной полицейский участок 73-го года выпуска и начинает работать в компании тамошних копов во главе с их драчливым и самонадеянным начальником Джином Хантом (Филипп Гленистер). Распутывая очередное преступление и периодически слыша голоса врачей и родных из будущего, которые — как ему кажется — пытаются пробиться к его сознанию, находящемуся в коме, Сэм пытается понять, что же ему надо сделать, чтобы вернуться обратно... если он, конечно, действительно в коме, а не перенесся назад во времени и не сошел с ума.   Получат ли зрители однозначный ответ на этот вопрос к концу второго сезона (всего вышло 2 сезона по 8 серий) я вам, пожалуй, не скажу, поберегу сквозную интригу.   

Что можно сказать про этот процедурал? На нас он произвел очень хорошее впечатление. Весь этот "ретро"-антураж смотрится весьма забавно и прикольно, как и изображение тогдашних полицейских нравов. Насколько они соответствуют действительным нравам полиции того времени, сказать трудно, и на этот счет есть разные мнения (но, может, в данном случае достоверность деталей и не важна, если допустить возможность, что Сэм действительно пребывает в коме и все, что с ним происходит, берется из его же подсознания и воспоминаний, а ему в 73 было всего 4 года). Ну а главное, как водится, благодаря чему сериал смотрится с интересом и с удовольствием — это прекрасная актерская игра. Дуэт Джона Симма и Филиппа Гленистера заслуживает самых высоких похвал. Парочка у них получилась весьма колоритная:

  

Симм воплощает тип нервного, порывистого интеллигента, который при всей своей внешней утонченности и "хлипкости" вовсе не производит впечатление слабака и хлюпика — при взгляде на него у меня лично сразу возникли неуловимые ассоциации с Олегом Далем, у них с Симмом в чем-то схожий род харизмы. Мужественная интеллигентность (или интеллигентная мужественность smilie) Сэма, как и его правдолюбие и стремление всегда поступать "правильно" и в соответствии с законом, замечательно оттеняются грубоватой, нахрапистой энергией его нового босса, драчуна и забияки Джина, у которого свои понятия о том, как надо расследовать преступления и выбивать признания из подозреваемых. Вдвоем эти Шарапов и Жеглов манчестерского угрозыска с переменным успехом борются с преступностью, пока Сэм отчаянно пытается понять, что же с ним происходит и как ему восстановить статус-кво. А может, ему просто надо избавиться от своего партнера, или же совершить самоубийство в 73-м, чтобы очнуться в 2007-м? Словом, вот это у человека проблемы, я понимаю...   



Только хочу сразу предупредить — есть еще американский ремейк с таким же названием, так вот его смотреть ни в коем случае не надо.   Классический пример того, что главное — не сюжет, а его воплощение. Вот вроде все то же самое (ну, на американской почве, разумеется), но с другими актерами и с другой режиссурой не смотрится совершенно. Мы еле выдержали первую серию и не стали смотреть дальше. Так что, если решите посмотреть, смотрите только версию ВВС, очень вас прошу. А на днях еще прочла, что наш Первый канал тоже купил права на ремейк, мда...   Хотя сама идея перенести современного следователя в советский 73 год может быть очень и очень плодотворной, но, опять же, все упирается в воплощение. Хотя, может, чудо и произойдет на этот раз, так что не буду, пожалуй, раньше времени сокрушаться. 


Comic Con 2010 Reading Moment
grandeskimlatte
Комик-Кон 2010, или "Когда я читаю, я шевелю губами".

Этот ролик наверняка уже видели все заядлые "касломаны", но я все-таки решила продублировать его и здесь. Во-первых, для коллекции, а во-вторых, и переведу уж заодно, чтобы не знающим язык немного понятнее было, что именно здесь происходит. На Комик-Коне 2010 года (т.е. в перерыве между вторым и третьим сезонами), во время встречи со зрителями (или "панели", как они её называют) съемочной группы "Касла", ведущий попросил Натана и Стану зачитать отрывок из первого из серии романов Ричарда Касла о Никки Хит (которые, как вы, наверное, знаете, существуют на самом деле, пишутся неким анонимным автором от лица Касла, издаются под эгидой ABC и даже занимают первые места в списке бестеллеров, что самое интересное). Отрывок, разумеется, из "той самой" сцены, которая начинается на 105 странице, и которую Кейт в свое время пыталась прочесть в женском туалете. И хотя после Натанова гэга на съемках "Светлячка" уже можно не удивляться его способности сохранять серьезное лицо и не колоться в самых рискованных ситуациях, я лично в очередной раз не могла не восхититься тому, как ему удалось здесь прочесть вслух этот ужасный текст, достойный третьесортного дамского романа, не только ни разу не улыбнувшись, но и совершенно "в характере", т.е. сохраняя торжественно-вдохновенный вид, приличествующий гордому своим творением "аффтору" (который, правда, не все слова, которые сам написал, может правильно произнести, но это уже детали smilie ).  А чего стоит та маленькая пантомима с кусочком льда, которую он устроил, пока читала Стана! Словом, сколько раз смотрю, столько раз не могу удержаться от улыбки до ушей, и надеюсь, и вам это тоже в очередной раз немного поднимет настроение. Камера, правда, прыгает периодически — как пишет оператор-любитель, от смеха. "И ей как бы веришь". Вот здесь выложен этот же момент, но снятый с другого ракурса, там взят более общий план и видна реакция остальных членов съемочной группы, в частности, автора сериала Эндрю Марлоу, продюсера Лори Закс, Шеймаса, Джона и Тамалы.



Перевод под катом. 


Read more...Collapse )