Филлиоксалин в гомеопатических дозах

Previous Entry Share Next Entry
Can't Stop the Serenity - 2011
grandeskimlatte
Как выйти замуж за подземного человека-крота, или не будьте Фелицией!

В преддверии "светлячковой" панели на Комик-Коне, в которой подтвердили свое участие такие люди, как Джосс Уидон, Тим Майнир, Натан Филлион и Майкл Фэйрмен, мне вспомнилась прошлогодняя встреча со зрителями в рамках мероприятия под названием "Нельзя остановить "Серенити" (Can't Stop the Serenity)  — наверное, потому, что эта четверка там тоже присутствовала, разбавленная обществом двух очаровательных дам: известной голливудской телесценаристки Джейн Эспенсон (в свое время работала с Джоссом в "Светлячке", в частности, написала серию Shindig, "Вечеринка"), и актрисы Фелиции Дэй (в "Светлячке" ее не было, но вообще она у Джосса снималась несколько раз, поэтому, видимо, просто пришла за компанию). 

 

"Нельзя остановить "Серенити" (перефразированная ключевая реплика из фильма "Серенити", "Can't stop the signal") — это мероприятие, которое регулярно проводится "браункоутами" по всей стране и даже шире, за ее пределами, и заключается в показе фильма "Серенити" (или отдельных серий сериала) в кинотеатре, на большом экране. Перед показом обычно проходит благотворительный аукцион, на котором разыгрываются различные сувениры, имеющие отношение к вселенной "Светлячка", с автографами участников, ну и, по возможности, устраиваются встречи с кем-нибудь из актеров, сценаристов или съемочной группы. В прошлом году очередное такое мероприятие прошло 26 июня в Лос Анджелесе, с участием всех вышеуказанных товарищей. Запись встречи в сети существует, но она, к сожалению, ужасного качества, и лучшего я пока не нашла, так что выкладываю то, что есть. Я вырезала из полуторачасового ролика художественную самодеятельность и благотворительный аукцион, оставив только те последние полчаса, в которые собственно и происходила встреча всей этой замечательной компании со зрителями. Мне показалось, что к настолько плохой картинке субтитры лепить смысла не имеет, поэтому я не ставила себе задачи переводить все дословно, но постаралась пересказать эту беседу по возможности близко к тексту — с небольшими купюрами, разумеется. Видео и пересказ под катом. 





Ведущий (довольно бестолковый, к сожалению) приглашает на сцену участников. Первым выходит Джосс, у которого за несколько дней до этой встречи был день рождения, и поэтому публика начинает петь ему традиционное поздравление.

Джосс Уидон: Спасибо. Спасибо, что празднуете мое старение. (Thank you for celebrating my oldness).

Ведущий: Кстати, в день вашего рождения "Серенити" на Нетфликсе посмотрело более 4 тысяч человек, так что поздравляю.

Джосс Уидон: Да, это больше, чем его посмотрело в свое время в кинотеатрах. Отлично.

Насколько я поняла, не обо всех гостях публике было известно заранее; кроме Джосса (который принял участие в проведении аукциона) в числе участников встречи были заявлены только Майкл Фэйрман и Фелиция Дэй, а остальная троица проходила по категории special guests и была для публики сюрпризом, так что еще и поэтому Филлион был встречен такими истошными криками.

  

Когда все усаживаются, ведущий сообщает, что будет зачитывать вопросы, поступившие за прошедшую неделю из Твиттера. И первый вопрос будет адресован Джоссу.

Джосс Уидон: Что такое Твиттер?

Ведущий: А это действительно были вы, когда кто-то, очень похожий на вас, недавно завел аккаунт в Твиттере? Кажется, он назвался Джош Уитон или как-то в этом роде.

Джосс Уидон: Нет, это был не я.

Ведущий: Расскажите нам немного про "Мстителей", если вам не трудно. Все об этом спрашивают. 

Джосс Уидон ("переводя стрелки" на одноименный британский телесериал 60-х годов): Джон Стид и Эмма Пил — эксцентричный дуэт шпионов-детективов, которые живут в Лондоне и распутывают преступления... словом, отличный фильм, отличный фильм. На самом деле, я ничего не могу рассказать вам про "Мстителей" кроме того, что мы сейчас добрались уже практически до середины съемочного процесса, и я всё еще жив. Ну, и что это будет самый замечательный фильм нашего поколения после вот этого (показывает на экран, где состоится показ "Серенити"), так что приходите его посмотреть, и бла-бла-бла. (Ведущему): Я действительно не имею права ничего рассказывать.

  

Натан Филлион: Я все еще не получил вызова на пробную съемку.

Джосс Уидон: Уже вот-вот, в любую минуту. Перепуганный прохожий посреди уличного трафика! (Филлион немедленно изображает). Больше никто не сможет это сыграть. Я так и сказал, я поставил им жесткое условие: "Нет, для этой роли нам нужно известное имя!" 

  
 Несостоявшаяся звездная роль в "Мстителях" — испуганный прохожий на улице.

Ведущий: Мы все здесь преданные фаны, и следующий вопрос к вам такой: наверняка у вас в жизни был какой-то особенный момент, связанный с этим опытом, который заставляет вас все время к нему возвращаться. Можете вы сформулировать, что это за момент, и что именно привлекает вас сюда? Ну, я предполагаю, что для вас такой момент существует, а если нет, то просто придумайте что-нибудь. 

Натан Филлион: Пока я не встретил Джосса Уидона и Тима (с ударением, потому что ведущий, приглашая Тима на сцену, неправильно произнес его фамилию как "Минир") МАЙнира...

Ведущий: Серьёзно? Я что, и в этом облажался?

Тим Майнир: Ничего страшного, её часто путают.

Натан Филлион: ...и не увидел их МАИми глазами, я и не знал, что подобные вещи вообще происходят. Я ни разу не бывал на конвенциях, никогда не посещал Комик-Кон... я знал, что существуют треккеры (поклонники сериала "Стар Трек"), то есть слышал о чем-то подобном, но не знал, что есть места, куда можно пойти и к этому притронуться...  (Джосс жестами показывает, что лучше не притрагиваться). Что, не трогать?.. (Делает "клингонский жест" рукой). Так что это стало для меня реальностью, и это теперь и есть моя реальность. И это очень мило. 

Тим Майнир: А о чем был вопрос?.. О боже. Ах, да. Момент, который приходит мне на память — когда Джосс пришел ко мне на студию "Парамаунт", где я тогда заканчивал съемки очередной серии телевизионного сериала "Ангел" (кстати, худшую сцену, которую я когда-либо снимал, я снял именно в этом сериале, на крыше того автобуса, о Господи... впрочем, ладно). Джосс отозвал меня в декорации гостиничного номера, где мы в тот момент не снимали, и я еще подумал: "Почему он пришел, у меня что, какие-то проблемы?" Я всегда думаю, что у меня проблемы, что мои дела плохи... А он отозвал меня туда и говорит: "Я хочу дать тебе космический корабль".  И я ответил: "Что, правда? Ну что ж, круто..." А потом он так и сделал, и это было потрясающе. И это всё. У меня сейчас флэшбек, точнее, сразу целых три. 

Джейн Эспенсон: То, что я собираюсь сказать, не относится исключительно к "Серенити" (Джосс делает вид, что дуется), но справедливо в более широком смысле: Джосс позволил нам, сценаристам, стать частью того, что вам всем так нравится, и для меня это обернулось большой удачей. Когда пишешь в манере Джосса, в этом есть нечто такое, что позволяло нам всем ощущать себя гениями. И это и есть то, что мне нравится больше всего. 

Фелиция Дэй: Скажу сразу, я совершенно не понимаю, в чем заключается вопрос. Серьезно. Но у меня есть история про "Серенити", и это чистая правда. Я смотрела "Серенити", и была в большом восторге. Это было, кажется, еще до моего участия в "Баффи". И вот появилась Саммер Глау, и я воскликнула: "Я же ходила с этой девчонкой в одну балетную школу!" Мы с ней обе были на домашнем обучении и занимались в балетной школе в Сан Антонио. И я еще подумала: "Какой же она стала хорошенькой!" Не то чтобы она раньше не была хорошенькой, а уж растяжка и общая форма у нее всегда были куда лучше моих. Не говоря уж о том, что она одна из самых милых людей, которых я когда-либо встречала. Так что это было очень здорово. А других историй у меня нет, кроме того, что работать с Джоссом — все равно что есть взбитые сливки. 

Ведущий: То есть, это сладко, но не имеет совершенно никакой энергетической ценности, вы это имеете в виду?

Майкл Фэйрмен: Что заставляет меня возвращаться, так это постоянно пульсирующая навязчивая мысль, что мне необходимо снова встретиться с Малкольмом, чтобы отрезать ему второе ухо. Я снова повторю то, что говорил уже неоднократно, так что это не потому, что Джосс сидит рядом: когда меня спрашивают, кто мой самый любимый персонаж изо всех, сыгранных мной, я всегда отвечаю — это Нишка. Потому что я получил больше удовольствия, снимаясь в этой роли, чем от сотни других ролей, которые я переиграл за все эти годы. С тех пор я с большой охотой появляюсь на различных мероприятиях, которые устраивают браункоуты, потому что та радость, то  восхищение и признание, которые исходят от поклонников — это и есть то, что привело меня сюда сегодня и снова приведет в будущем. Это совершенно особый опыт, и я такого не испытывал ни с одной из других работ, в которых принимал участие, будь то в кино или на телевидении. Это вот эта чудесная фан-база, это потрясающее признание той работы, которую мы сделали, та поддержка, которую вы ей оказали — это и есть то, что заставляет меня возвращаться. 

Ведущий: Вот тут в Твиттере как раз кто-то заметил, что Майкл Фэйрмен в джинсах вовсе не такой страшный.

Майкл Фэйрмен: Да я вообще совсем не страшный!

Джосс Уидон: Немножечко страшный. Мне стоило ответить первому, потому что мне нечего сказать. Я вообще едва помню, что там было-то. Кажется, лошади какие-то, но я не уверен. Но вообще даже странно — у меня ведь  столько прекраснейших воспоминаний, к примеру, когда Натан впервые вошел на съемочную площадку фильма "Серенити", и сразу же возникло это ощущение — "мы вернулись!" Для меня это был огромный момент. Но по какой-то причине я все время возвращаюсь мысленно к тому моменту, когда мы снимали серию "Послание" (это была последняя серия, которую мы сняли), и я написал Тиму Майниру пародийную версию открывающей сцены, где все постоянно пели арии из "Мулен Руж". Мы с Тимом действительно постоянно напевали мелодию из "Мулен Руж", потому что это была музыкальная тема, под которую приходилось ждать ответа в телефоне руководителей "Фокса", и мы все время оказывались в этом режиме ожидания, когда звонили им узнать о судьбе нашего сериала. И я написал сцену для Мэла и Зои, в которой к ним поочередно вбегали все наши продюсеры со словами: "Мы вас любим! От генералов пока ничего не слышно! Ладно, нам пора бежать!" А заканчивалась эта сцена видом сверху на Мэла и Зои, которые стоят и слушают в телефоне мелодию "Будь что будет" из "Мулен Руж", потому что я действительно чувствовал себя примерно так. И в тот день нас закрыли. И после этого мне еще пришлось писать настоящую сцену, уже не пародийную.

Тим Майнир: Только ты забыл упомянуть о том, что с тебя причитается, поскольку ты не написал настоящую сцену, а дал мне пародийную, а мне, между прочим, надо было ее снимать в тот день. 

Джосс Уидон: Но я ведь ее написал в итоге.

Тим Майнир: Да, но поначалу-то ты дал мне только пародийную. Мне пришлось снимать другие сцены вместо неё. 

Джосс Уидон: Да? Ну, что ж... это особенность моего творческого процесса. Такие дела. То, что я лучше всего помню — это грустная часть. Как все окружили меня и спрашивали, к примеру, бедный Алан Тьюдик: "Ты уверен, что совсем ничего нельзя сделать?.." Я помню грустные моменты, потому что они делают хорошие моменты гораздо более значимыми.  И быть здесь сейчас... Это довольно странно, потому что прошло ведь уже много времени. Я тут был на показе фильма "Телепорт" (2008 года), так туда пришло далеко не так много народу, как сюда сегодня. Странно. И в костюмах туда никто не пришел. Странно. Знаете, ведь предполагается, что фильмы преходящи, что они нечто вроде одноразовых бумажных салфеток в нашей культуре. И то, что интерес к нему есть до сих пор... Что до меня, то я никогда не смогу отпустить его от себя. Я просыпаюсь каждое утро с чувством горечи — и благодарности. Натан вот знает, потому что, когда мы только-только начали снимать "Мстителей", я слал ему тексты вроде: "Тут все  прекрасно, все просто замечательно... Господи, как же мне тебя не хватает!!!" Но вот эта горечь, она и делает чувство благодарности таким невероятно огромным. Благодарности вам за то, что вы всё еще здесь, что вам это до сих пор не безразлично, за то, что это постепенно переросло уже в нечто большее... И я повторю это снова и снова: у меня нет какого-то одного-единственного воспоминания — у меня есть целая жизнь, которую вы, ребята, помогли выстроить. Так что спасибо вам.

Ведущий: Следующий вопрос касается сценаристов: как прошедшие годы работы и, в частности, работа над сериалами Джосса, повлияли на ваше творчество, изменилось ли что-то со временем в вашей манере письма?

           

Джейн Эспенсон: Вы имеете в виду, как конкретно работа над этими сериалами повлияла? Мне думается, она помогла избавиться от поэзии, в хорошем смысле избавиться. Будучи молодым писателем, ты часто пытаешься сочинять красивые, лиричные, "достойные-остаться-в-вечности" реплики, но в реальности ведь люди так не говорят. У Джосса очень хороший слух на то, как люди действительно разговаривают, и он научил меня больше прислушиваться к этому. Научил писать реплики так, как, по моему мнению, люди произносили бы их в обычной  жизни, потому что это помогает им звучать свежее и реальнее. Это то, чему я научилась у Джосса в написании диалогов. А в написании историй я усвоила у него главный большой урок — то, почему, собственно, мы рассказываем истории. Это то, что лежит в сердцевине его творчества как рассказчика, и это то, что помогает и мне в течение долгих, долгих лет. 

Тим Майнир: Это не поддается исчислению. Я не могу определить количественно, что дала мне работа с этими людьми, с Джоссом... Хотя, если честно, никакой особой разницы нет. Я просто это, чек обналичиваю, только и всего. Ну и стараюсь, чтобы было не слишком очевидно, откуда я что ворую. Присоединяюсь ко всему, что сказала Джейн, ну и кроме того, помимо мастерства в чистом виде, хотелось бы отметить и его человечность — это ужасно сентиментально, но зато правда. И тот факт, что Джосс — человек, который не только дает вам возможность преуспеть, но и искренне болеет за вас, делает вас лучше. Как и знание того, что вам отдадут должное за то, что вы делаете. А вот критика в основном достанется не вам. У меня всё.



Ведущий: Замечательно. Как поклонник, могу сказать, что мне всегда нравилось в ваших сериалах, так это то, насколько голоса конкретных сценаристов всегда просвечивали сквозь их тексты. Доходило до того, что можно было безошибочно определить автора той или иной серии еще до финальных титров. И это многое говорит о ваших сериалах и о вашей способности их делать.

Джосс Уидон: И не всегда хорошее. Иногда сценаристу нужно просто заткнуться.     

Ведущий: Если бы вы могли что-то реально изменить в каждом из своих сериалов, что бы это было?

Натан Филлион: Нас не закрыли бы. 

Джосс Уидон: Да, и Тим Майнир сейчас управлялся бы с 17-тью сериалами. Столько у тебя, кажется, позакрывали в общей сложности? Все они до сих пор шли бы. И "Светлячок" в их числе. Он ведь вроде тоже был неплох. Что бы я изменил? Руководство. Генералов, под чьим началом мы воевали. 

Ведущий: Часто задают вопрос, как насчет продолжения, которое можно было бы сразу выпустить на ДВД или выложить в сеть, люди готовы собрать на это огромные деньги, особенно если кое-какие актеры бросят клич...

Джосс Уидон: Нет уж, это может привести к нежелательным последствиям! Я счастлив объявить, что мы будем снимать второй сезон "Светлячка"! Малкольм Рейнольдс станет писателем, раскрывающим преступления.  

Натан Филлион: Я согласен. 

Ведущий: Следующий вопрос — какой сценой в "Светлячке" вы больше всего гордитесь? 

Джейн Эспенсон: Большим бальным танцем в "Вечеринке", я горжусь этой сценой. Она так красиво снята, и Кейли в этом платье, и те забавные шутки, которые Джосс туда вставил, мне кажется, это все получилось очень здорово. 

Джосс Уидон: И так родился "Капитан-Штаны-в-Обтяжку". 

Джейн Эспенсон: Верно. 

Тим Майнир: А для меня это, пожалуй, два последних кадра из Out of Gas. Лицо Натана и после этого — вид на "Серенити". Я очень люблю этот момент.

Джосс Уидон: А помнишь, как долго нам пришлось это объяснять?.. Как мы боролись за эту сцену? "Почему он у вас описывает не тот корабль?" — "Так весь смысл же как раз в этом! Он видит ее словно на другом конце переполненного зала... "

Натан Филлион (в ответ на предложение Тима рассказать о какой-нибудь сцене из "Касла"): А что, можно привести пример из "Касла"? О, мой бог, это такой забавный сериал. Давайте-ка я сейчас расскажу вам случай из "Касла".  Ох, мне так нравилось сниматься в "Светлячке". Играть ковбоя... Как можно выбрать один самый лучший момент?   Господи боже... Нет. Этого я сделать не могу. Это как если бы вы провели неделю в Раю, а вас потом спросили бы: "Какой из этих дней был лучшим?" — "Чувак, это был Рай!"

  
  
Ведущий: Следующий вопрос из Твиттера — есть ли у вас какие-то советы для будущей первокурсницы колледжа? И остались ли у вас какие-то интересные воспоминания о годах учебы в колледже?

Натан Филлион: Я помню, что ужасно нервничал по поводу одного из моих экзаменов в колледже. И вот сижу я в аудитории, после долгих часов зубрежки, желудок уже где-то в горле, сфокусироваться ни на чем не могу, и тут профессор начинает описывать задание, и я поднимаю на него взгляд и думаю: "Я впервые вижу этого парня!" (оглядывается по сторонам): Я ж не в ту аудиторию пришел! И тут мне сразу стало так хорошо (встает): увидимся позже, ребята, я пошел отсюда! Правдивая история. 

Тим Майнир: У меня нет никаких баек из колледжа.

Джейн Эспенсон: В колледже у вас много всего происходит: и заниматься приходится усердно, и романтические отношения впервые завязываются, и все кажется таким волнующим, новым и вызывающим, но несмотря на всё это — никогда не позволяйте никому делать ваши фотки в обнаженном виде. Они будут потом вас преследовать.

Джосс Уидон: Она усвоила это после трех лет работы над "Баффи".

Ведущий: Сейчас я погуглю...

Джейн Эспенсон: Меня никогда об этом не спрашивали, но ответ у меня на всякий случай был наготове. 

Фелиция Дэй: Я поступила в колледж очень рано и была сконцентрирована на получении хороших оценок. 

Джосс Уидон: У тебя ведь, кажется, было целых два основных направления? Скрипка и...

Фелиция Дэй: Да, у меня была математика и музыка. Но мне было всего 16 лет, так что заниматься все равно больше было нечем, только учиться. И вот я взяла один очень сложный математический курс, и по первому же тесту  набрала всего 23 балла. И тогда преподаватель, которого я знала уже несколько лет, отвел меня в сторонку и сказал: "Фелиция, сейчас тебе выпал идеальный случай получить четверку. Потому что тогда ты осознаешь, что иногда можно позволить себе немного расслабиться, и в этом нет ничего страшного, и вообще тебе нужно научиться получать удовольствие от нахождения в колледже." И я подумала: "Да-да, какой замечательный совет... а не пойти бы тебе! Я получу свою пятерку!"  И я в итоге ее получила, потому что занималась буквально по 12 часов в день. Это был очень сложный предмет, и я больше никогда в жизни так и не вспомнила ничего из того, что тогда выучила. Так что я проучилась на одни пятерки все годы, проведенные в колледже, и на выпускном мне доверили произнести прощальную речь. И вот я взошла на подиум, и тут вспомнила того парня и подумала: "А я ведь так никогда и не (тут не разобрала слово, сорри). Зачем я получала одни пятерки?..  Он ведь был прав!" Это, может, и не совсем подобающая история для первокурсника, но зато правдивая. 

Джосс Уидон: Дети! Не будьте Фелицией! А вообще у меня тоже есть для вас совет, который заключается в следующем: выбирайте всякую странную фигню. Учите вещи, о которых вам не нужно ничего знать. Не имейте понятия, что вам делать с вашей жизнью, находитесь в замешательстве и не бойтесь выбирать странные предметы, потому что нет такого понятия, как бесполезные знания. Самый странный курс, самые неожиданные вещи в итоге могут оказаться как раз теми, которые вам больше всего потом и пригодятся. 

Ведущий: Под всякой странной фигней вы ведь имеете в виду учебные курсы, а не наркоту, правильно?

Джосс Уидон: Ну, тут есть разные значения... Много различных слоев понимания. Я-то говорю об учебе, а остальное — на ваше усмотрение. Не будьте Фелицией!

Ведущий: И один быстрый последний вопрос: пользователь Твиттера имярек спрашивает, каково ваше отношение к принятому в Нью-Йорке акту о признании равноправия однополых браков? (Все хлопают).

Джейн Эспенсон: Это замечательно. Что еще можно сказать? Потрясающе. 

Джосс Уидон: Когда я прочел об этом в газете, то издал победный клич. 

Натан Филлион: Нельзя создавать под-класс. Ну только если в прямом смысле существуют какие-то подземные люди-кроты. Что было бы здорово.  

Тим Майнир: Согласен.

Ведущий: Правильно ли я понял, что вы против того, чтобы подземные люди-кроты заключали браки?

Натан Филлион: Мы можем жениться и на подземных людях-кротах, если захотим. 

Тим Майнир: Я считаю, что подземным людям-кротам нужно разрешить вступать в брак, если они любят друг друга. И даже если не любят — это их дело, в конце концов. 

Ведущий: Весьма смелое заявление, сэр.

Фелиция Дэй: Я хотела бы выйти замуж за подземного человека-крота.

Джосс Уидон: Моя жена так и сделала. 

Последний вопрос задают из зала, но что именно спрашивают, толком не слышно, а в ответе Джосса упоминаются Ангел и Фейт, так что, наверное, вопрос был по одному из "вампирских" сериалов — кажется, про выход комиксов, но я толком не поняла. Ну и, конечно, забавный момент в самом конце, когда Джосс перед уходом со сцены нежно обнимает Фелицию (видимо, в качестве извинения за то, что активно призывал ею не быть), а потом, уже у нее за спиной,  уходя за кулисы, изображает красноречивую пантомиму, подтверждающую, что быть ею все-таки не стоит.  
  

А по поводу женитьбы на человеко-кроте Натан, конечно, не мог на следующий день Фелицию не потроллить:



Натан Филлион: "Я хочу выйти замуж за подземного человека-крота!" (Фелиция Дэй)

Фелиция Дэй: Это мои слова, но фраза была вырвана из контекста!



Tags:

  • 1
подземные люди-кроты


:)))))

Как интересно! И все шикарны, даже ведущий понравился :))
А еще у меня радость: подключилась к Авангард ТВ, а там, помимо Fox'ов с Каслом, есть Paramount Comedy, по которому идет озвученный Two Guys, a Girl and a Pizza Place. Сейчас как раз серии с Нэйтом :)))

А я уже себе скачала из сети — в оригинале, разумеется. Посматриваю потихоньку, тоже уже добралась до сезонов с Нэйтом. :)) Хорошо, что уже и перевод в природе существует.

В оригинале имею несколько серий с Филлионом, но без субтитров все равно грустно было, хотя (спасибо ФЭРу и этому блогу!) многие сцены уже стали понятны. А уж озвучки такого ненового сериала никак не ожидала. Жаль, никто не записывает, видимо :( Потому как на трекерах нет этих раздач. Что ж мне так не дается на слух английский воспринимать?! А ведь сколько сериалов отсмотрено в оригинале с сабами...

Two Guys, a Girl and a Pizza Place с озвучкой? надо же, действительно радость, удавалось найти только 1 сезон, да и то в оригинале. Значит есть надежда, что появится на трекерах. Уж очень хочется посмотреть на юного Нейта :) Как перевод?

Edited at 2012-07-08 09:28 am (UTC)

На мой неискушенный взгляд, озвучка вполне приемлемая. Но вот на трекерах ее все равно так и нет. Видимо, этот канал немногие смотрят, а тем более - записывают :((

  • 1
?

Log in

No account? Create an account