grandeskimlatte (grandeskimlatte) wrote,
grandeskimlatte
grandeskimlatte

Much Ado About Nothing — TIFF Premiere

Премьера "Много шума из ничего" на Торонтском кинофестивале 



Итак, вчера на Торонтском фестивале состоялся премьерный показ долгожданной для всех поклонников Уидона экранизации  этой шекспировской пьесы. Судя по впечатлениям счастливцев из зала (вот за что я люблю Твиттер — так это за немедленность откликов очевидцев на те события, которые могут быть интересны людям и на другом конце земного шара), фильм у Джосса вполне получился. Публика местами хохотала так, что заглушала реплики персонажей на экране, а в конце устроила Джоссу и вышедшим на сцену актерам (они приехали в полном составе) стоячую овацию — впрочем, само по себе это еще ни о чем не говорит, поскольку торонтская публика славится своим теплым приемом фестивальных фильмов, да и преданных "уидонитов" в зале хватало. В итоге стоячих оваций за весь вечер было аж три (и первую инициировал Натан, когда ведущая TIFF перед показом фильма, представляя Джосса, назвала его одним из лучших современных кинематографистов). Отзывы критиков и интервью с Джоссом и актерами, думаю, появятся уже сегодня ближе к вечеру, ну а пока под катом — небольшой фотоотчет из Твиттера и других оперативных ресурсов.


Натан приехал накануне, в пятницу, и присутствовал на очередном благотворительном вечере, на сей раз посвященном борьбе со СПИДом, насколько я поняла. Надеюсь, само это интервью мы тоже вскоре где-нибудь в сети увидим и тогда узнаем, к чему именно относилась эта экспрессивная (впрочем, как и всегда) жестикуляция:
user posted image  user posted image

Из Твиттера актера Дрю Скотта, призвавшего всех не пропустить этот фильм:
Embedded image permalink

По дороге в кинотеатр Натан пожаловался в Твиттере на пробки ("Dear traffic in Toronto, Seriously?"), так что я уж было подумала, что он, чего доброго, опоздает на премьеру. Но нет, появился вовремя, и даже хватило времени на то, чтобы обойти толпу, пообщаться с фанами, раздать автографы всем желающим и даже галантно подобрать чью-то улетевшую за ограждения бумажку (или платочек?) и вернуть владелице:
  QIP Shot - Image: 2012-09-09 11:17:50

QIP Shot - Image: 2012-09-09 11:12:17  QIP Shot - Image: 2012-09-09 11:13:30

QIP Shot - Image: 2012-09-09 11:18:40  QIP Shot - Image: 2012-09-09 11:19:36

Остальные актеры тоже приехали вовремя и тоже с удовольствием уделили время фанам, раздавая автографы (хотя, по отзывам очевидцев, Филлион был в этом плане самой "долгоиграющей" знаменитостью и обошел практически всю толпу страждущих его внимания.)

Милостиво разрешил тетеньке себя отфотобомбить. Тетенька осталась в восторге:


Эми Экер, ака Беатриче:
  

Алексис Денисоф (ака Бенедикт) и Шон Моэр (ака Саймон Тэм Дон Хуан):
  

Настроение у всех замечательное, судя по всему: 
 
  



 Рубашечку-то никак с фотосессии EW заныкал, Филыч? 


Фотоколл. Джосс со своими "любимыми детьми":




Две главные романтические пары комедии (Клаудио и Геро, Беатриче и Бенедикт):


 Джосс и Кларк Грегг (ака Леонато): жив курилка агент Коулсон-то!


С Томом Ленком (ака Булава):


Бенедикт и эх-жаль-что-не-Бенедикт:


Мальчики Уидона:


Фестивальные премьеры — разумеется, самое время и место, чтобы прибарахлиться. А что, годные фапотьки, особенно вторая. Боярский отдыхает:
 



Я так и не поняла, почему они тут рекламируют бальзам для губ косметической фирмы Bert's Bees. Спонсоров ищут для проката, что ли? В любом случае, получилось задорно:


"Хотите при поцелуях окатывать всех, включая Шеймаса Девера, волнами шелка, как я? Мажьте губы медовым бальзамом и будет вам щастье!"
user posted image

Ну и Алексиса Денисофа тоже можете помазать заодно, хуже он от этого точно не станет:
 



Интервью журналу Variety дали, отлично. Наверное, скоро уже появится в сети, а пока фотки:




  

Гы. Все дружно если не сказали "cheese", то подумали:


"А ну быстро сказал, кто здесь босс..."


Филыч, а ты никак снова растрогался — глазки подозрительно блестят...  Правильно тебя Джоэл тогда плаксой обозвал, я смотрю. 
 

Вот пока единственное небольшое видеоинтервью с Филлионом, которое мне попалось (спасибо sydneygill за ссылку на Ютуб, а то с другого ресурса ролик сюда вставляться никак не хотел):

 

QIP Shot - Image: 2012-09-09 13:15:32  

Вопрос: Я слышала, что вам до этого никогда не доводилось декламировать Шекспира...

НФ: Это неправда. Я декламировал Шекспира и в старших классах школы, и на "шекспировских бранчах" в доме у Джосса.  И он говорил, что, мол, когда-нибудь мы это заснимем, но я почему-то думал, что он имеет в виду, что просто снимет, как мы это читаем, то есть это будет легко и без всякого прессинга, но я ошибался. На самом деле это было... Я вообще в какой-то момент испугался и попытался от этого увильнуть.

Вопрос: Да, кто-то из ваших коллег сказал, что вы очень нервничали.

НФ: Я страшно нервничал! Думаю, правильнее даже будет сказать, что я был в ужасе. Это ведь очень трудный вызов, Шекспир. Мне остается только надеяться, что публике это понравится!



Вопрос: Ну, судя по тому, что я слышала, вы справились великолепно.

НФ:
Отлично. А где вы это слышали?.. Кто вам это сказал?..

Вопрос: Да буквально все!

НФ:
А, ну ладно, тогда хорошо. Мне полегчало.

Вопрос: А вы что, еще не видели фильм?

НФ:
Видел один раз. Но, знаете, смотреть то, в чем сам участвуешь, это немного другое. К примеру, там будет пара пауз, в которые зритель может подумать: "О, это был неплохой актерский выбор", а на самом деле это я просто вспоминаю, какие у меня там дальше слова. Упс... Давайте эту часть потом вырежем.



Вопрос: Да, наверное, это было очень непросто, ведь прежде чем решить, как именно произносить те или иные реплики, вы должны были еще точно представлять себе, что именно вы говорите.

НФ: Да, безусловно, тут требуется гораздо больше "домашней работы", чем обычно. Говорить на языке, к которому ты не привык... Это, конечно, не иностранный язык, но, безусловно, это речь, которая во многих отношениях оказывается для тебя новой. И буквально заряженной смыслом. Когда, всё, что ты произносишь, имеет огромный смысл.

Вопрос: А что вы можете рассказать нам о своем сериале?

НФ:
Пятый сезон! Мы отлично проводим время. Только что провели три дня в Малибу, у нас был такой экзотический выезд на местность, где мы изображали Хэмптонс. Это было очень забавно и здорово. 

Вопрос: Ну что ж, поздравляю! Счастливого вечера!

НФ:
Спасибо, Патриция, спасибо вам большое.

Что касается отзывов, то первая реакция зрителей, которую мне вчера удалось отследить в Твиттере, была самой пылкой  и восторженной. Об игре Филлиона отзывались, кстати, чаще всего — надеюсь, это хороший знак. К примеру, в таком ключе:  "Wow, @NathanFillion delivers Shakespearean dialogue with more skill and passion than a seasoned mother births a baby…" ("Ого, Натан Филлион произносит шекспировские реплики с бОльшим умением и страстью, чем опытная мать рожает ребенка...") Во всяком случае, хочется думать, что это был именно комплимент. smilie Что касается реакции официальных медиа, мне пока что попалась на глаза только одна, вполне позитивная рецензия в Hollywood Reporter под красноречивым  заголовком: "Версия комедии Барда по Джоссу Уидону была снята за 12 дней в доме режиссера, но вовсе не выглядит любительской поделкой".

А вот, к примеру, отрывок из одной любительской рецензии (отсюда):

"Слово у Шекспира обладает тонкой и точной целенаправленностью, и он очень продуманно движется от комедии к драме, интриге и обману. Используя оригинальные слова Барда, но помещая их в подобие нынешнего времени, с сотовыми телефонами, лимузинами и интернетом, Джосс Уидон представляет его для вас на экране во всей полноте, чтобы вы могли смотреть, и смеяться, и плакать в равной мере.   
Каждый из актеров, занятых в этом фильме, настолько идеально подходит для той роли, которую играет, что они, кажется, вот-вот выпрыгнут на вас из экрана. Те, кто видел либо часть, либо все работы Джосса, придут в восторг от того, как он распределил актеров по ролям, и я подозреваю, что многие упертые фаны ощутят нечто похожее на удовлетворение от торжества справедливости, хотя, поскольку это Шекспир, то и не нужно быть поклонником лент Джосса, чтобы увидеть ту химию, которая их связывает.  
 А затем случился Натан Филлион. 
Ни один из этих актеров не подходит для своей роли лучше, чем Натан Филлион для Кизила. Каждую секунду, пока он на экране, вы не можете не улыбаться. Каждый раз, как его персонаж открывает рот и произносит что-то, вы просто не можете удержаться от смеха. И неважно, сколько раз Том Ленк в роли его напарника Булавы грозит вот-вот украсть у Натана сцену (как он это делает на протяжении всего фильма), Натан каждый раз очередным своим фантастическим моментом кладет его на обе лопатки... в переносном смысле, разумеется." 

Посмотрим, конечно, что теперь скажут маститые критеги,  но пока что, Натанчик, похоже, может выдохнуть с облегчением — несмотря на все свои опасения, роль он вроде бы не завалил. Судя по его вчерашней реакции в Твиттере, он и сам это уже понял:

QIP Shot - Image: 2012-09-09 14:20:41

Элисон Ханниган, супруга Алексиса Денисофа, выразилась куда эмоциональнее, поддержав супруга издалека:



Так что пожелаем теперь фильму хорошей критики и удачной прокатной судьбы, актерам — хоть какого-то признания за пределами "Вселенной Уидона", а нам с вами — возможности увидеть его, и желательно побыстрее.



На этом я свой предварительный обзор завершаю, но если у читателей блога есть интерес к этой теме, то могу потом, по мере появления новых отзывов и интервью, писать и о них тоже. Во всяком случае, отдельную метку по Much Ado я сейчас создам на всякий случай, а там видно будет. 


Tags: fillion, much ado about nothing, whedon
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 27 comments