Филлиоксалин в гомеопатических дозах

Previous Entry Share Next Entry
Valentine Applications-2014
grandeskimlatte
Очередной твиттер-конкурс валентинок

Всем привет! Прошу прощения за долгое отсутствие — как говорится, shit happens, и подчас совершенно непредсказуемо. Но теперь я снова в строю и постараюсь по возможности наверстать события, хотя угнаться за шустрым героем моего блога — задачка, прямо скажем, не из легких. За то время, что я провела вдали от скоростного интернета, он успел и побывать на шоу Джимми Киммелла
QIP Shot - Image: 2014-02-15 13:04:41
(видео с субтитрами постараюсь выложить сегодня ближе к вечеру), и записаться на участие в нескольких летних конвенциях (если интересуют конкретные города и даты, могу, как в прошлом году, выложить график), и "зажечь" в ярко-красном костюме на деньрожденной вечеринке Сета Грина, и вновь отметиться на ниве различных благотворительных мероприятий, ну и, разумеется, все это время он попутно продолжал вовсю развлекать народ в Твиттере.

С Твиттера, пожалуй, и начну — так, вчера, в Валентинов день, который кэп провел на работе (вчера начались съемки 19-й серии), он в промежутках между дублями продолжил славную традицию, начатую в прошлом году, и объявил очередной прием заявлений на должность Валентины (или Валентина, ибо, действительно, какая может быть гендерная дискриминация в данном вопросе?) Как всегда, в его ответах на поданные "заявления" было много остроумных каламбуров и  специфических гиковских аллюзий, так что далеко не все можно адекватно перевести на русский, но отдельные фрагменты вчерашней твиттер-феерии я все же под катом приведу.

Ну и, кстати, с прошедшим днем св. Валентина всех, кто отмечает этот праздник!





"Ну что ж. Я снова принимаю заявления на должность Валентины. На чувство вины не давить, слёзы не выжимать — ПОЕХАЛИ!"


"У меня ничего нет, приятель."
"Скромничает*. Ты принята."

*Насколько я поняла, тут опять игра слов: этот ответ можно прочесть и как часть идиомы "play hard to get" (скромничать, стесняться, строить из себя недотрогу), и в прямом смысле: "это (т.е. ничего) трудно достать".


"Ты хорошенький".
"Лесть = куда угодно. Принято."


"Я симпатичная. Ты еще симпатичнее".
"Ты близорукая. Принято."


"Я обладательница больших сисек и нердовских игрушек".
"Сиськи и есть нердовские игрушки. Принято."


"У меня есть путин*".
"*истекая слюной* Принято".

*Это не то, что вы подумали, а картошка фри по-канадски, одно из любимых блюд Филыча, в чем он неоднократно признавался.


"Если бы меня привлекали джентльмены, ты был бы идеальным вариантом. Хотя, если подумать..."
"Никогда не говори никогда. Принято".


"Розы краснеют, Халк зеленеет, я бы надрала эту задницу, если ты понял, что я имею в виду".
"Надрать задницу Халку. Принято".


"Я люблю тебя еще с тех пор, как ты играл Джоуи Бьюкенена!* И я кота в честь тебя назвала!"
"Одноименный кот. Принято."

*Первая роль Филлиона на американском ТВ, в мыльной опере "One Life to Live".


"Будь моим Валентином. У меня в холодильнике на ужин хоть шаром покати, но я могу сделать пирожки с мясом."
"Ммммммм. Пирожки с мясом... Принято".


"Я буду в большой МЭЛанхолии, если ты мне откажешь."
"Скверный каламбур. Принято."


"А ты ведь и правда мужественно красив!"
"Фирменная фраза! Принято."


"Я бразильянка!"
"Этого достаточно".


"Я сегодня испекла кексы*, и ты можешь съесть, сколько захочешь?"
"Ты САМА красотка. Принято".

*Опять же, игра слов — cupcake, помимо "кекс", означает еще и "привлекательная женщина", "красотка". Я перевела бы как "пышечка", только этот русский вариант подразумевает еще и аппетитную полноту, а в английском такой ассоциации, по-моему, нет.


"Я только что споткнулась о свои собственные волосы".
"Либо волосы длинные, либо гибкая. И в том и в другом случае — принято."


"Я очень даже свободна хи-хи".
"Пунктуацию я беру на себя. Принято."


"У меня есть две бутылки вина".
"А сама что пить будешь? Принято".


"Натан Филлион появляется онлайн, и я внезапно забываю всё членораздельное, что могла бы сказать".
"Бессловесная. Принято".


"У меня есть умершие родители и плащ с капюшоном. Хочешь быть моим партнером?"
"История происхождения. Принято".


"Ты мистер мужественный красавец".
"Зови меня просто красавец. Мистер — это мой отец. Принято."


"Когда день облачный, у меня есть солнечный свет".
"А когда на улице холодно?* Принято.*

*Обмен строками из песни My Girl (1965) группы The Temptations.


"Ты играл в "Светлячке". А мне нравятся бабочки. Погоди-ка..."
"Нет уж. Сойдет и так. Принято."

Примерно через час после объявления о подаче заявлений их количество начало ощутимо зашкаливать: около 1700 твитов — это вам не баран чихнул:


"У меня есть мама, которая тебя обожает. Она станет идеальной тещей".
"Я француженка!"
"Пожалуйста, в этот Валентинов день стань моим Капитаном!"
"Я буду Первой для твоего Калеба".
"Потому что всем нужно немного Капитана-штаны-в-обтяжку?"
"Просто потому что".

Но, как говорится, назвался груздем — продолжай прием заявлений:


"У меня есть борода".
"Она колется. Принято".


"Я посылала заявление еще в прошлом году. И я все еще жду ответа. "Я не люблю, когда меня заставляют ждать".
"Запоздалое. Принято".


"Мои волосы и борода необычайной мягкости, я могу унести сразу двух человек".
"Аки святой Христофор. Принято".


"Я знаю, кто такой Алекс Талли*, и почему "Додж Челленджер" 1972-го года — крутая тачка..."
"Это длилось недолго. Принято".

*Алекс Талли — роль Филлиона в недолго прожившем сериале "Драйв", если кто не смотрел.


"У меня есть канадское пиво".
"БУМ. Принято".


"У меня мозги, которым абсолютно нечего тебе предложить. Извини."
"Кроме извинений. Принято."


"Я толком не знаю, куда мне девать свои руки."
"Тут, должно быть, где-то кроется шутка... Принято."


"Я правнучка Эйнштейна. Он говорит, что ты забавный."
"Умный мужик. Принято."


"Считай это предложением, от которого ты не сможешь отказаться..."
"Словно борг*. Принято".

*Я так понимаю, это какая-то очередная стартречная отсылка.


"Я принесу бекон."
"Мммммм. Бекон. Принято".


"Я рыженькая".
"Пикантно! Принято."


"Я хоть и не бразильянка, зато у меня бразильский... воск...*"
"Для свечек, да? Принято."

*Имеется в виду "бразильская восковая эпиляция", т.е. "глубокая" эпиляция зоны бикини.


"Я не откручивала ленту сильно назад, так что не понимаю, что происходит, но я принята или нет?"
"Слепое следование. Принято."


"Я могу заставить тебя почувствовать себя единственной девушкой в мире".
"С моим выбором парней... Принято".


"Я умею печь, и еще я грамотная."
"Прочти это: принято".


"Я так себя люблю, и все равно мне нужно постоянное самоутверждение! Нарциссы принимаются?"
"Принято".


"Моя машина называется "Серенити".
"Серенити" — моя машина. Принято."


"Это страна такая. Ну, знаешь, откуда гитайцы родом".*
"Отсылка к "Слизняку". Принято".

*Насколько я помню, диалог там был такой:
Билл Парди: Будь у него (ва)гина, ты и сам бы на нем женился.
Ребенок (присутствующий при разговоре): А что такое 'гина?
Билл Парди (растерянно): Ну... это... страна такая. Знаешь, откуда родом все эти гитайцы".



"Я не знаю, что я делаю со своей жизнью".
"Без определенного направления. Принято".


"Я люблю сыр".
"Я люблю его резать. Принято."


"В моей жизни уже есть Бен и Джерри*, но в ней ведь хватит место еще для одного, верно?"
"На четверых, стало быть. Принято."

*"Бен и Джерри" — популярная в Штатах марка мороженого.


"У меня есть пиво, хоккей и картошка "путин".
"Канадец -- принято". (В оригинале оба слова сливаются в одно, по-русски так не обыграешь).


"Потому что я на работе".
"Деловая*. Принято."

*Перевела так, поскольку TCB расшифровывается как "taking care of business", хотя, может, есть и другие значения, о которых я не знаю.


"Я хочу быть твоей Бэтвумен".
"Сюда вставляется шутка про "айда в пещеру Бэтмена". Принято."


"Я могу заполнить твои налоговые декларации в прикиде французской горничной".
"Такого мне еще никто не предлагал. Принято."


"У меня имеется весьма специфический набор умений, но ни одно из них, похоже, в данном случае не пригодится".
"Неприменимые навыки. Принято."


"Я из страны под названием Австралия."
"Вы разве не слышите   гром? Принято."

(Обмен строками из песни "Австралия" (Down Under) группы Men at Work).


"У меня в волосах сочетаются блондинистые, черные и рыжие пряди".
"Здесь следует шутка про соответствие цвета занавесок цвету ковра.* Принято".

*Вопрос "соответствует ли цвет занавесок цвету ковра?" — шутливый эвфемизм для выяснения, соответствует ли цвет волос на голове цвету волос на, эммм, остальных частях тела.


"Кажется, у меня аллергия на моллюски".
"Запасемся дозой эпинефрина. Принято."


"Я поправляю грамматические ошибки постоянно".
"Пунктуация — коту под хвост. Принято."


"Я умею делать искусственное дыхание".
"РАЗРЯД! Принято."


"На мне надеты леопардовые ползунки".
"На мне тоже. Принято."


"Я хорошо изображаю людей."
"Изобрази МЕНЯ! Принято".


"Я могу принести мексиканские лепешки".
"Я люблю вас, мексиканские лепешки! Принято."


"Я чувак, ты чувак."
"Чувак... принято."


"Я почти невидима".
"Ты почти принята".


"Я подходящего размера для переноски!"
"Я надену куртку с большими карманами. Принято."


"Я умею двигать ушами без помощи рук".
"Сподручно! Или, скорее, ушасно? Принято."


"Я знаю всякие бесполезные факты из "Звездных войн", к примеру, последние слова в "Возвращении джедая".
"Юб-юб. Принято".


"Я исполню три твоих желания..."
"Я желаю больше желаний. Принято."

Как и в прошлом году, кое-кто из приятелей-селебритиз тоже не остался равнодушным к этому фейерверку интерактивного общения с фанами:


Джери Райан: О мой бог, весь этот тред меня просто убил. Шикарно.
НФ: Джери Райан. Семижды принято*.

*Джери Райан известна прежде всего своим персонажем по имени Seven of Nine (Семь-из-девяти) в телесериале "Звездный путь: Вояджер". Естественно, имя этого персонажа Филлион тут и обыгрывает.


Хэл Лаблин: Ты как-то сидел у меня на коленях. Не стоит ли тебе подать заявление, чтобы стать МОИМ Валентином?
НФ: За это надбавка не взимается. Принято.

Ну, и резюмируем твитом Кларка Грегга:

Кларк Грегг: Только ты и Санта могут принести радость стольким людям за один вечер.

Аминь.

P.S. В качестве бонуса — валентинка в тему. Может, кому пригодится, не на этот год, так на следующий:

Embedded image permalink


  • 1
Спасибо за перевод, сижу с улыбкой до ушей!:) А как Вам поздравление Саймону Пеггу от Шеймаса и Филлиона?

Чудесное, ага. Вообще, твиттер Филыча - сплошной катализатор хорошего настроения. :)) Сейчас выложу в новом посте.

От души СПАСИБО!!!
Я вчера пыталась проследить за всем этим Фило-безумием, еще раз спасибо за проделанную работу!!

P.S. Уже облизываюсь на сабы с Киммела))))

Хм, там оказалось чуть больше, чем я рассчитывала. Если сегодня не успею, тогда завтра непременно.

Остается повторить за Джери Райан <<О мой бог, весь этот тред меня просто убил. Шикарно.>>
Вчера тоже бежала за этим безумием. )))

Спасибо огромное за пост!@-}->-

Угу, я тоже. Получила огромное удовольствие, вот, решила поделиться на всякий случай. И тебе спасибо за цветочек, как всегда. :)

Обалденная подборка!!! Спасибо!

п.с. В твите про CPR, мне кажется в ответе предполагается "Clear" = "Разряд". В смысле то, что произносится перед разрядом дефибриллятора.

Ага, спасибо! Я смысл-то поняла (благо медицинских сериалов на английском насмотрелась достаточно :)), но как это по-русски говорится, не сообразила спросонья. Сейчас поправлю. :))

О, спасибо большое за перевод!!! За твитом следить уже не успеваю в последнее время, а там так весело оказывается. Кстати, кто-нибудь (из русских, из Вас) пробовал Нэйту когда-нибудь писать и отвечал ли он Вам? Или я одна такая, что мне даже его друзья (друг) отвечают, а он сам отмалчивается))

Я иногда ему что-нибудь пишу, хотя и редко (скажем, поздравить с днем рождения, или когда приходит в голову забавный комментарий к его твитам, или когда он сам просит задавать ему вопросы, или когда просто хочется его поблагодарить, поддержать и сказать ему что-нибудь хорошее, потому что и в самом деле - "it costs nothing"). Но я никогда не жду ответа, честно говоря. У него больше 2 млн. подписчиков и не очень много свободного времени, так что я даже не надеюсь, что он их прочтет, не говоря уж о том, чтобы ответить. Шансов не больше, чем выиграть в лотерею. А потом, между нами, я вообще не очень понимаю всех этих приставаний к знаменитостям в Твиттере с просьбой немедленно поздравить с днем рождения/ответить/ретвитнуть/лайкнуть и особенно "подписаться", это требование меня вообще всегда крайне озадачивает. Натан, кстати, как раз вчера тоже по этому поводу проехался, и очень правильно.

А так за то время, что я в Твиттере, мне несколько раз отвечали члены съемочной группы, когда я задавала им какие-то конкретные вопросы по сериям - к примеру, оператор, айтишник, сценаристка Терри Миллер и т.д. Но у них и подписчиков в десятки раз меньше, так что они, скорее всего, успевают прочитывать все адресованные им твиты.

Edited at 2014-02-18 01:07 pm (UTC)

Нет, я тоже не жду, что он мне ответит. Просто интересно, он отвечает только тем, кого лично знает, или порой отвечает неизвестным ему людям (я думаю, так оно и есть)? И тогда следующий вопрос, как из сотни тысяч незнакомцев он выбирает на какой твит ответить?! (на многие интересные твиты, я думаю, он тоже не успевает ответить) И тогда, как много среди этих счастливчиков-незнакомцев наших собратьев/сосёстр русскоговорящих)) Хотелось бы поздравить этих счастливчиков))

  • 1
?

Log in

No account? Create an account