Category: лытдыбр

Birthday Party at La Bohème

Деньрожденное - 3: вечеринка в кафе "Богема"
Embedded image permalink
Вчера у меня что-то барахлил ЖЖ и не пускал меня на страничку, чтобы закончить этот пост, но может, оно и к лучшему, так как сегодня с утра в сети появились и фотки хорошего качества, опубликованные на сайте журнала People, благодаря которым воскресная вечеринка обрела более четкие очертания, чем на размытых "селфиз" из телефончиков гостей. Фотоотчет о празднике под катом.

Collapse )

Q & A with Nathan Fillion on USA Today (09/22/2009)

Вопросы и ответы с Уитни Матисон, сентябрь 2009 года

Разбирая тут свои закрома, наткнулась на два довольно старых интервью (оба 2009 года), которые я в свое время переводила. Не знаю, насколько они сейчас актуальны, но на всякий случай выложу хотя бы то, что подлиннее, чтобы добро не пропадало. Это интервью в форме вопросов от зрителей, которые задавала ему нью-йоркская журналистка Уитни Матисон,  когда он приезжал туда с промо-туром перед премьерой второго сезона "Касла". Помнится, я переводила с некоторыми купюрами, т.е. пару-тройку вопросов, которые мне не показались особо интересными, пропустила, но основное переведено. Оригинал лежит здесь — часть первая и часть вторая, а перевод, по мере сил дополненный наглядными иллюстрациями, под катом. 
Collapse )

Fillion at Monte-Carlo Telefestival (June 12-15, 2012)

QIP Shot - Image: 2012-06-13 20:53:20

Филлиона в числе других звезд как уже популярных, так и только раскручиваемых в Европе американских сериалов ("Desperate Housewives", "Revenge", "Criminal Minds", "Once Upon a Time" и т.д.) пригласили на ежегодный телевизионный фестиваль в Монако, который проходил на этой неделе и закончился только вчера. Времени подробно его отслеживать у меня, честно говоря, не было, но небольшим фотоотчетом и переведенным моей подругой интервью поделиться могу. Как говорится, чем богаты. 

Collapse )

Firefly Pilot Deleted Scenes

Как известно, у пилотной серии "Светлячка" под названием "Серенити" ("Безмятежность") имеется несколько удаленных сцен, включая альтернативный пролог (Cцена 1). Они рассказывают предысторию капитана и объясняют смысл названия его корабля, а заодно и дают понять, почему Мэл стал таким, каким стал. Возможно, авторы, следуя настоятельным пожеланиям руководства канала сделать сюжет с самого начала более динамичным, решили в окончательной редакции пожертвовать именно этими сценами, рассудив, что предысторию зрители могут узнать и потом, постепенно, по отдельным фрагментам, от серии к серии — и, возможно, в этом и был определенный резон. Но поскольку сериалу так и не дали возможности как следует эту историю рассказать, очень здорово, что эти сцены все-таки были отсняты и сохранились. Я выложила перевод под катом, надеюсь, он кому-нибудь пригодится.






Collapse )